Keine exakte Übersetzung gefunden für ذوب الجليد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch ذوب الجليد

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Jüngste Zusammenstöße mit ISAF-Truppen zeigen, dass die Neo-Taliban mittlerweile über wirksamere Waffen verfügen. Aber weder gibt es Hinweise darauf, dass sie bereits Luftabwehrraketen besitzen, die in den späten achtziger Jahren von den Mudschaheddin gegen sowjetische Truppen eingesetzt wurden, noch sind Vorbereitungen zu erkennen, dass die Neo-Taliban nach der Schneeschmelze im Frühjahr mit regulären Kampfeinheiten vorrücken werden.
    إن المعارك الحديثة ضد قوات "إيساف" تثبت أن طالبان الحالية أصبحت تملك أسلحة أكثر فاعلية، لكنه لا يوجد دليل على أنهم يملكون بالفعل صواريخ مضادة للطائرات التي كان المجاهدون يستعملونها في أواخر ثمانينات القرن العشرين ضد القوات السوفيتية. كما أنه لا يوجد دليل أيضا على تحضير طالبان للزحف بوحدات عسكرية نظامية بعد ذوبان الجليد في الربيع.
  • Die Einschätzung der Sachverständigengruppe zu den wahrscheinlichen Auswirkungen auf die nachhaltige Entwicklung und die Volkswirtschaften - von der Gletscherschmelze und dem künftigen Versiegen von Flüssen bis zu extremeren Wetterereignissen wie Überschwemmungen und Dürren - hat dazu beigetragen, die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft auf die Reduzierung der Treibhausgasemissionen und die entsprechenden Maßnahmen zu lenken.
    وساعدت تقييمات الفريق للتأثيرات المحتملة على التنمية المستدامة والاقتصادات - من ذوبان الأنهار الجليدية وضياع التدفقات النهرية في المستقبل، إلى الأحداث الجوية الشديدة كالفيضانات والجفاف - في تركيز الاهتمام والعمل على الصعيد الدولي على تخفيف حدة انبعاثات غازات الدفيئة.
  • Ein Beispiel dafür ist die Schmelze des arktischen Eises.
    الواقع أن ذوبان الجليد في القطب الشمالي مثال واحد علىذلك.
  • Die diesjährige Schneeschmelze hat Erdrutsche undÜberschwemmungen verursacht – eine Warnung vor zukünftigen Bodenerosionen und der Zerstörung von Ackerland. Hunderte starbenund Tausende verloren ihre Lebensgrundlage.
    ففي هذا العام تسببت السيول الناتجة عن ذوبان الجليد فيانهيارات أرضية وفيضانات ـ وهذا بمثابة النذير بتفاقم تآكل التربةوتدمير الأراضي الصالحة للزراعة ـ فكانت الخسائر في الأرواح بالمئات،وفقد الآلاف سبل الرزق.
  • Wir könnten uns auch verstärkt auf die Reduzierung von Rußkonzentrieren, der für soviel wie 40% der gegenwärtigen Nettoerwärmung und ein Drittel der Arktis- Schmelze verantwortlichgemacht wird.
    وبوسعنا أيضاً أن نركز بشكل أكبر على الحد من انبعاثاتالكربون الأسود، الذي يُـعَد مسؤولاً عن حوالي 40% من صافي الانحباسالحراري الحالي وحوالي ثلث ذوبان الجليد في القطب الشمالي.
  • In einer der surrealeren Sitzungen des diesjährigen Weltwirtschaftsforums in Davos erklärten Experten aus derÖlbranche, dass das Schmelzen der Polkappen – das schnellergeschieht, als es irgendjemand vorausgesagt hatte – nicht nur ein Problem darstellt, sondern auch eine Chance: Große Ölmengen sindnun vielleicht zugänglich.
    من بين الجلسات السريالية العجيبة التي شهدها المنتدىالاقتصادي العالمي في دافوس هذا العام تلك الجلسة التي راح فيها خبراءصناعة النفط يشرحون للناس كيف أن ذوبان الغطاء الجليدي في القطب ـوالذي يحدث الآن بمعدل تتجاوز سرعته كل التوقعات ـ لا يمثل مشكلةفحسب، بل إنه أيضاً يشكل فرصة: حيث أن كميات هائلة من النفط سوف تصبحمتاحة نتيجة لذلك الذوبان.
  • Die steigende Konzentration von Kohlendioxid und anderer Treibhausgase führt zu extremeren Stürmen und Hurrikans, steigenden Meeresspiegeln, schmelzenden Gletschern und Eisdecken sowie Dürreperioden, Überschwemmungen und anderen Anzeichen des Klimawandels.
    ذلك أن تزايد تركيز غاز ثاني أكسيد الكربون والغازات الأخرىالمسببة لظاهرة الاحتباس الحراري يؤدي إلى عواصف أكثر شدة، وأعاصيرأكثر حدة، وارتفاع مستويات المحيطات، وذوبان الأنهار الجليدية وألواحالجليد، علاوة على القحط والجفاف والفيضانات والتغيرات المناخيةالأخرى.
  • Etwa ein Viertel aller Trabhausgasemissionen rühren auseiner veränderten Landnutzung her, vor allem der Entwaldung. In der Menge ist dies vergleichbar mit den US- Emissionen aus der Nutzungfossiler Brennstoffe.
    ومنذ ذلك الوقت كانت البيانات الواردة إلينا ـ فيما يتصل علىسبيل المثال بالذوبان السريع للغطاء الجليدي القطبي ـ تؤكد بشدة علىصحة تلك النتيجة التي توصلنا إليها.
  • Die größten Schlagzeilen über die Fehler des IPCC betreffeneine Behauptung über das Abschmelzen der Himalaja- Gletscher, dieder Klimarat in seinem Bericht von 2007 über die voraussichtlichen Auswirkungen des Klimawandels aufstellte. „ Die Gletscher im Himalaja gehen schneller zurück als in allen anderen Teilen der Welt“, so der Bericht.
    كانت أضخم العناوين الرئيسية حول الأخطاء التي وقعت فيهااللجنة الدولية لدراسة تغير المناخ متعلقة بمسألة ذوبان الجليد فيجبال الهيمالايا التي وردت في تقرير اللجنة في عام 2007 عن التأثيراتالمحتملة التي قد تترتب على تغير المناخ.
  • Niemand kann mit Gewissheit sagen, ob dieser Sturm durchdie Erderwärmung verursacht wurde, aber fast alle Experten sindsich einig, dass die Folgen der Eisschmelze und das Ansteigen der Meeresspiegel zukünftige Stürme verschlimmern werden.
    لا أحد يستطيع أن يجزم عن يقين بأن هذه العاصفة بشكل خاص كانتناجمة عن الانحباس الحراري العالمي، ولكن كل الخبراء تقريباً يجمعونعلى أن التأثيرات المترتبة على ذوبان الجليد القطبي وارتفاع مستوياتسطح البحر من شأنها أن تجعل العواصف في المستقبل أشد سوءا.